Gruß aus Polen

Hallo,

ich hoffe, Ihr hattet alle ein wunderschönes Pfingstwochenende... bei uns war es richtig schön mit Kaffeeklatsch Nr. 100, dem 1. Mal Selbst-Grillen und - Tusch bitte - einem wunderbaren Üüüüüüüü... Das heißt, streng genommen wussten wir, dass da etwas auf uns zukommen würde, aber eben nicht was - unsere liebe Blogfreundin Ewa hatte schon so gewisse Andeutungen auf ihrem Blog gemacht. Sie hatte nämlich kleine Päckchen gezeigt und gefragt, ob jemand erraten könne, für wen die bestimmt seien. Doch, konnten wir - und andere auch - denn Abigail, unsere kleine Snow-Lady, die jetzt bei Ewa lebt, stand daneben und grinste fröhlich.
I hope you've enjoyed a fantastic Pentecost-weekend... at our place it was great with "Kaffeeklatsch" No. 100, our first BBQ and - fanfare please - a wonderful suuuuuurpriiiiiiiise... Well, to be exact, we knew before there was something heading towards us, but we didn't know what - our dear blogfriend Ewa gave some tiny hints on her blog. She showed some small packets and asked if anyone could guess to whom they would go. Yes, we could guess - and others, too - because Abigail, our little Snow-Lady living with Ewa, stood besides grinning happily.
          
                  
Ach, ein Ü von Ewa... ist das nicht schön? Allerdings noch viel schöner, wenn es denn da ist. Ich habe natürlich wieder in Nullkommagarnix den Umschlag aufgerissen, aber mit dem Inhalt begutachten musste ich auf Birgit und die Kamera warten. Und warten...und warten... bis die "Old Maid" mal so in Gange kommt... (kleiner Scherz, das ist ja eigentlich Ewa's Blogname, und wir wissen immer nicht, wie sie darauf kommt). Aber nun...
Oh my... a surprise from Ewa... isn't this nice? But it was even much nicer after it had arrived. And of course I opened it faster than the speed of light but I had to wait with my look at the contents until Birgit and her camera came. And waiting... and waiting...until the old Maid finally made it... (little joke, that's for sure Ewa's blogname, although we don't understand how she came to this name). But now...
              
                    
 Nachdem die Goodies freigelegt waren (ERDBEERSCHOKI *yummy*) konnte es an's Aufmachen der kleinen spannenden Päckchen gehen... das dachte ich zumindest, aber Birgit wollte erst noch die wunderschöne Karte fotografieren. Na gut, da stehen so liebe Sachen drin, da gehört die Karte fotografiert.
After freeing the goodies (Strawberrychocolate *yummy) we could start opening the little packets... at least that's what I thought, but Birgit insisted on taking a picture of the beautiful card first. Well, there are so many lovely sentences in it, so it's okay to take a pic of the card.
        
           
Aber jetzt endlich - die kleinen Päckchen!!! Ganz tolle Miniaturen kamen da zum Vorschein... wunderschöne Hexenfläschchen z. B. gefüllt mit Goldwasser, eine Dose und eine Laterne... das kann Birgit alles gut für ihre Zukunftsprojekte brauchen.
Finally - the packets!!! Gorgeous miniatures came to light... stunning witchy bottles filled with for example goldwater, a jar and a lantern... everything perfect for Birgit's future projects.
       
         
Das wäre ja eigentlich schon mehr als genug gewesen, aber das war's noch lange nicht. Der Oberhammer wartete noch - von Ewa höchstpersönlich unter Abbys Aufsicht handgefertigt. Und sie hat sogar genäht, da fühlen wir uns erst recht geehrt (Ewa greift lieber zur Klebe als zur Nadel *grins*). Dieses wunderbare Teil hat Ewa für mich gemacht!
       This alone would have been more than enough, but that wasn't still the end. The best was yet to come - made personally by Ewa under guidance of Abby. And she even sewed, that's quite a honor (Ewa always prefers to take glue instead of a needle *grin*)
           

         
Wie toll ist das denn?????????? Das musste ich natürlich gleich mal ausprobieren...
Isn't this great??????????? I really had to try this at once...
             
           
Herrlich... das Leben kann so schön sein! Vor allem, wenn man solche lieben Freunde hat... Einfach nur wunderbar die Schaukel. Leider kann Birgit sie nicht in meinem Cottagegarten unterbringen, aber sie wird in einem von Birgits Zukunftsprojekten zum Einsatz kommen und bis dahin hänge ich sie überall dort auf, wo's schön ist so wie im Moment im Fliederbaum.
Wonderful... life can be beautiful. Especially when you're having lovely friends like this... That swing is simply fantastic. Sadly Birgit can't manage to hang it in my cottage garden, but it will be starring in one of Birgit's future projects and until then I'm hanging it anywhere where beauty can be found, like at the moment in our lilac tree.
          
Dear Ewa - and again: Thank you so much for making us the happiest couple of old woman and flutterybeary ever!!! *grin* You really spoiled us rotten! Dziękujemy! And please give Abby a hug from me and tell her to give you a big hug from me, too!!!
         
Euch allen wünsche ich eine schöne Woche - genießt die letzten Maitage!
To all of you a great week - enjoy the last days of May!
         
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby